Translation of "and coordinated" in Italian


How to use "and coordinated" in sentences:

We should also redouble our efforts to meet our Europe 2020 targets through sustained and coordinated action at European and national levels.
Dobbiamo inoltre raddoppiare gli sforzi per realizzare gli obiettivi della strategia Europa 2020 attraverso un'azione sostenuta e coordinata a livello europeo e nazionale.
That resolution also stressed the importance of maintaining a harmonised and coordinated approach to time arrangements throughout the Union and a unified EU time regime.
Tale risoluzione ha inoltre sottolineato l'importanza di mantenere un approccio armonizzato e coordinato alle disposizioni relative all'ora in tutta l'Unione e un regime orario uniforme a livello dell'UE.
In this way, banks will be regulated by the European Banking Authority in a standard and coordinated fashion.
In questo modo le banche saranno controllate dall’Autorità bancaria europea in modo coerente e coordinato.
The EU recalls that an inclusive and coordinated opposition is essential to start a political transition.
L'UE ricorda che un'opposizione inclusiva e coordinata è fondamentale per avviare una transizione politica.
Rapid and coordinated action is necessary to sustain market confidence and minimise contagion.
È necessario agire rapidamente e in modo coordinato per sostenere la fiducia del mercato e ridurre al minimo il contagio.
The emphasis of the Church curricula is the holy scriptures, programmed and coordinated through the correlation effort.
I nuovi corsi di studio della Chiesa, pensati e coordinati attentamente, danno enfasi alle sacre Scritture.
Mobilising resources from MS and other bodies in an efficient and coordinated way;
mobilizzando risorse degli Stati membri e di altri organismi in modo efficiente e coordinato;
They agree on determined and coordinated action for global economic recovery and job creation and take steps on financial reform.
Concordano un'azione incisiva e coordinata per la ripresa economica mondiale e per la creazione di occupazione e adottano misure in materia di riforma finanziaria.
It should comprise a series of measures to be applied in a gradual, differentiated and coordinated manner in order to assist a Member State facing heavy pressure at the external borders.
Il meccanismo dovrebbe comprendere una serie di misure da applicare in maniera progressiva, diversificata e coordinata per poter assistere uno Stato membro confrontato a una forte pressione alle frontiere esterne.
The Committee supports the goals of equality, equity and inclusion, and draws attention to the importance of reforms and coordinated policies.
Il CESE concorda con gli obiettivi in materia di parità, equità e inclusività, e richiama l’attenzione sull’importanza di politiche coordinate e sulla rilevanza delle riforme.
(7a) For the purpose of ensuring a harmonised implementation of this Directive, Member States should cooperate with one another and take decisions on their envisaged time arrangements in a concerted and coordinated manner.
(7 bis) Al fine di garantire un'attuazione armonizzata della presente direttiva, gli Stati membri dovrebbero cooperare tra loro e prendere decisioni sulle disposizioni relative ai tempi previsti in modo concertato e coordinato.
The framework presented by the Commission sets out a two-phase strategic approach to adapting to the impacts of climate change in the EU which complements actions taken by Member States through an integrated and coordinated approach.
Il quadro presentato dalla Commissione definisce una strategia in due fasi per consentire all’UE di adattarsi agli impatti dei cambiamenti climatici. La strategia completa le azioni più inquietanti.
Lang is planned, considered and coordinated before the destination is established.
Lang è pianificato, considerato e coordinato prima che la destinazione sia stabilita.
The role of the European Union will be to support these efforts through an integrated and coordinated approach, particularly in cross-border issues and policies which are highly integrated at EU level.
Ruolo dell'Unione europea sarà quello di sostenere tali sforzi tramite una strategia integrata e coordinata, in particolare per quanto riguarda le questioni e le politiche transfrontaliere che sono molto integrate a livello UE.
Enhanced Support: All EU policies, tools and resources will help to support the Partnership Framework in an innovative focused and coordinated way.
Sostegno rafforzato: tutte le politiche, gli strumenti e le risorse dell'UE contribuiranno a sostenere il quadro di partenariato in modo innovativo, mirato e coordinato.
Particular challenges that may put the overall functioning of the Schengen area under strain need to be addressed in an effective and coordinated manner.
In effetti urge raccogliere alcune sfide che, in mancanza di un approccio efficace e coordinato, rischiano di mettere a repentaglio l'intero funzionamento dello spazio Schengen.
Apart from setting out EU interests and policy objectives, the text proposes a systematic and coordinated response to rapidly emerging challenges.
Oltre a definire gli interessi e gli obiettivi strategici dell'UE, il testo propone una risposta sistematica e coordinata alle nuove problematiche.
That is why collective and coordinated efforts at European level are needed to reverse this downward trend and put Europe on the path of economic recovery.
È perciò necessario un impegno collettivo e coordinato a livello europeo per invertire questa tendenza negativa e riportare l'Europa sulla via della ripresa economica.
Timely and coordinated action by Member States and the Commission contributed to safeguarding financial stability.
L’intervento tempestivo e coordinato degli Stati membri e della Commissione è servito a mantenere la stabilità finanziaria.
Finally, European programmes should be strengthened, improved, promoted and well financed with a long-term and coordinated vision in order to deliver strong results.
Infine, anche i programmi europei andrebbero rafforzati, migliorati, promossi e finanziati adeguatamente, sulla base di un progetto a lungo termine e coordinato, affinché possano produrre risultati concreti.
Sustainable, long-term economic, social and environmental development must be based on appropriate and coordinated fiscal policies at EU level and the transparent and predictable functioning of financial systems.
Uno sviluppo economico, sociale e ambientale sostenibile e a lungo termine deve basarsi su politiche di bilancio appropriate e coordinate a livello dell’UE e su un funzionamento trasparente e prevedibile dei sistemi finanziari.
Five-O acted in cooperation with Customs, DEA and HPD to orchestrate an efficient and coordinated takedown of what appears to be a major player in the global drug trade.
La Five-0 ha collaborato con l'ufficio Immigrazione e Controllo Doganale, la DEA e la Polizia di Honolulu per abbattere in maniera efficiente e coordinata... quello che sembra essere uno dei maggiori attori nel mercato globale della droga.
This necessitates effective and coordinated responses and crisis management at Union level, building on dedicated policies and wider instruments for European solidarity and mutual assistance.
Ciò richiede capacità effettive e coordinate di risposta e di gestione delle crisi a livello di Unione, sulla base di apposite politiche e strumenti di più ampia portata per la solidarietà europea e l'assistenza reciproca.
Therefore, the inter-room question - namely, the composition of the doors, should be fully considered and coordinated with the rest of the design of the space.
Pertanto, la domanda inter-stanza - vale a dire, la composizione delle porte, dovrebbe essere pienamente considerata e coordinata con il resto del design dello spazio.
At the same time, the international community must undertake every possible effort to end terrorism through common, joint and coordinated action.
Al contempo, è necessario che la comunità internazionale faccia ogni sforzo possibile per porre fine al terrorismo con l’aiuto di azioni comuni, congiunte e coordinate.
Efficient use and coordinated access to spectrum will lead to more network investment.
Un uso efficiente dello spettro e un accesso coordinato ad esso stimoleranno gli investimenti nella rete.
The EGF should facilitate the re-integration into employment of those workers by providing financial contributions for time-limited and coordinated packages of personalised services.
Il FEG dovrebbe favorire il reinserimento professionale di tali lavoratori, fornendo contributi finanziari per pacchetti di servizi personalizzati di durata limitata e coordinati.
This requires robust and coordinated industrial and SMEs policies from the Member States.
Gli Stati membri devono pertanto attuare politiche forti e coordinate all'indirizzo dell'industria e delle PMI.
This new mechanism will ensure closer monitoring and coordinated action in support of SMEs.
Questo nuovo meccanismo assicurerà un più stretto monitoraggio e un'azione coordinata a sostegno delle PMI.
It calls for effective and coordinated action to address the challenge of urban mobility and suggests a framework at EU level to make it easier for local authorities to take võtmist.
Viene auspicata un’azione efficace e coordinata per affrontare la sfida della mobilità urbana e viene suggerito un quadro di azione, a livello dell’UE, per facilitare l’adozione di misure adeguate da parte delle autorità locali.
EU reactions must be rapid and coordinated in the event of an outbreak.
Quando insorge una malattia la risposta dell'UE deve essere rapida e coordinata.
I am convinced that our efforts to make progress on innovation and the single market for electronic communications and online services, if sufficiently ambitious and coordinated, will pay off.
Sono convinto che, se agiremo in modo sufficientemente ambizioso e coordinato, i nostri sforzi per far progredire l’innovazione e il mercato unico delle comunicazioni elettroniche e dei servizi online daranno i loro frutti.
The European Day of Languages is being supported and coordinated by the European Centre for Modern Languages of the Council of Europe?
La Giornata europea delle lingue è supportata e coordinata dal Centro Europeo per le Lingue Moderne del Consiglio d'Europa?
The European agenda on security, which was adopted in April, set out how the EU contributes to a more effective and coordinated approach to fighting terrorism, organised crime and cybercrime.
L’agenda europea sulla sicurezza, che era stata adottata in aprile, stabilisce le modalità con cui l’UE contribuisce a una strategia più efficace e coordinata di lotta contro il terrorismo, la criminalità organizzata e la criminalità informatica.
As an instant first delivery, the Commission also adopted two Recommendations today, to encourage Member States to take immediate and coordinated action on specific pressing problems.
Come primo risultato immediato, la Commissione ha adottato oggi anche due raccomandazioni per esortare gli Stati membri a intraprendere azioni immediate e coordinate su specifici problemi urgenti.
It is only through sustained and coordinated action that we can make a real difference for Roma all over Europe."
Soltanto con un'azione sostenuta e coordinata riusciremo a fare la differenza nell'interesse dei Rom in tutta Europa."
Each programme shall include arrangements to ensure effective, efficient and coordinated implementation of the ESI Funds and actions to achieve a reduction of the administrative burden on beneficiaries.
Ciascun programma comprende le modalità per garantire l'attuazione efficace, efficiente e coordinata dei fondi SIE e le azioni volte a ridurre gli oneri amministrativi a carico dei beneficiari.
And building on EU arrangements, collectively we should agree on a strong and coordinated EU position in the G8, G20 and OECD so that automatic exchange of information becomes the new global standard.
Muovendo dai meccanismi in vigore nell’UE, dovremmo concordare collettivamente una posizione forte e coordinata dell’UE da sostenere in sede di G8, G20 e OCSE, affinché lo scambio automatico d’informazioni assurga a nuova norma di valenza mondiale.
While respecting the legal status of their members, the Eurosystem will act as cohesive and unified entity and the SSM as a cohesive and coordinated entity.
Il rispetto dello status giuridico dei loro membri non impedisce all’Eurosistema di agire in modo unito e coeso, e all’MVU di porsi quale soggetto coordinato e coeso.
EU citizens need to be assured that a robust and coordinated risk and crisis response is in place to protect them.
I cittadini dell'UE devono essere rassicurati che per proteggerli è in atto un sistema efficace e coordinato per reagire ai rischi e alle crisi.
The 700 MHz frequency band represents an opportunity for globally harmonised and coordinated spectrum for wireless broadband that offers economies of scale.
La banda di frequenza dei 700 MHz rappresenta un'opportunità per armonizzare e coordinare a livello mondiale lo spettro per la banda larga senza fili che offre economie di scala.
4.791729927063s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?